There are lots of teaching resources to explore but two examples worth surfacing are in the Maori collection:
Celebrate Māori language by learning Māori words and phrases through simple activities that kids love – word searches, colouring pages, and stories.
Whakanuia te reo Māori mā te ako i ngā kupu me ngā kīanga Māori mā ngā mahi māmā e arohatia e ngā tamariki – rapunga kupu, kauruku i ngā whārangi, me ngā pūrākau.
These are beautifully designed pdfs, and while technically not open, they are a great example of how open-ish resources in other languages – in particular the lesser-used languages – exist in complementary education spaces such as museums. It is also an example of how some languages don’t translate well when run through Google translate – in the case of Maori it’s largely gibberish and not really workable.